-
1 быть на дружеской ноге
-
2 быть на дружеской ноге
1) General subject: (с кем-л.) be chummy with, (с кем-л.) to be chummy with (smb.), to be on friendly footing with (с кем-л.), (с кем-то) to be on a friendly foot with someone2) Makarov: (с кем-л.) be chummy with (smb.)Универсальный русско-английский словарь > быть на дружеской ноге
-
3 быть на дружеской ноге
Универсальный русско-немецкий словарь > быть на дружеской ноге
-
4 быть на дружеской ноге
vgener. comer en el mismo plato (с кем-л.), estar a partir un piñón (con) -
5 быть на дружеской ноге
-
6 быть на дружеской ноге
[byt' na druzheskoy nog'e] To be on a friendly foot with someone. To be on intimate or friendly terms with someone. Cf. To be on a good/friendly footing with someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > быть на дружеской ноге
-
7 быть на дружеской ноге
с кем-н. - гаргарло хила цхьаннецаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > быть на дружеской ноге
-
8 быть в коротких отношениях быть на дружеской ноге
vgener. (с кем-л.)(с кем-л.) être sur un bon pied avec (qn)Dictionnaire russe-français universel > быть в коротких отношениях быть на дружеской ноге
-
9 быть на дружеской ноге (с кем-то)
General subject: to be on a friendly foot with someoneУниверсальный русско-английский словарь > быть на дружеской ноге (с кем-то)
-
10 быть на дружеской ноге с начальством
Makarov: make oneself solid with the chiefУниверсальный русско-английский словарь > быть на дружеской ноге с начальством
-
11 быть на дружеской ноге дружить
vgener. (с кем-л.) būt draugos ar kādu, būt pa draugam ar kādu (с кем-л.) -
12 (быть с кем) на дружеской ноге
Set phrase: be en friendly terms with (smb.)Универсальный русско-английский словарь > (быть с кем) на дружеской ноге
-
13 быть (с кем-л.) на дружеской ноге
1) General subject: be chummy with, to be chummy with (smb.)2) Makarov: be chummy with (smb.)Универсальный русско-английский словарь > быть (с кем-л.) на дружеской ноге
-
14 быть с кем-л. на дружеской ноге
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > быть с кем-л. на дружеской ноге
-
15 на дружеской ноге
= быть на дружеской ноге ( с кем) дус булу -
16 на дружеской ноге
разг.be < well> in with smb.; be on friendly (close) terms with smb.; be on a friendly (intimate) footing with smb.; try the hail-fellow-met approach with smb.Дети Дарьи Михайловны обожали Басистова и уж нисколько его не боялись; со всеми остальными в доме он был на короткой ноге. (И. Тургенев, Рудин) — Darya Mikhailovna's children adored Basistov and were not in the least afraid of him; he was on an intimate footing with all the other members of the household.
В полку он ни с кем не был на короткой ноге, но и не бегал от товарищей. (Ю. Тынянов, Подпоручик Киже) — He was not on close terms with anyone in the regiment, but he did not shun his comrades either.
Русско-английский фразеологический словарь > на дружеской ноге
-
17 на дружеской ноге
1) General subject: en ami, on friendly terms (with - с)2) Set phrase: (быть с кем) be en friendly terms with (smb.) -
18 be in with
быть на дружеской ноге с (кем-л.) ;
делиться секретами с (кем-л.) I think the local police are in with the criminals. ≈ Думаю, что местная полиция находится в сговоре с преступниками. I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer. ≈ Я могу предложить Вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам.быть в хороших отношениях с чем-либоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be in with
-
19 be in with
быть на дружеской ноге с; делиться секретами сАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be in with
-
20 footing
ˈfutɪŋ сущ.
1) опора для ноги to lose one's footing ≈ поскользнуться, оступиться to keep one's footing ≈ не поскользнуться, устоять, удерживать равновесие
2) базис, опора, основа, основание, фундамент Syn: foundation, base
3) прочное положение( в обществе, учреждении и т. п.) an equal footing ≈ равное положение solid, sure footing ≈ твердое положение, прочная позиция unequal footing ≈ неравное положение to get/gain a footing in society ≈ приобрести положение в обществе
4) итог, сумма столбца цифр ∙ to pay (for) one's footing разг. ≈ сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) ;
поставить магарыч to be on a friendly footing with smb. ≈ быть на дружеской ноге с кем-л. on an equal footing ≈ на равных основаниях to put on a war footing ≈ приводить в боевую готовность;
переводить на военное положение точка опоры, опора;
устойчивое положение ног - mind your *! не оступитесь!, смотрите, куда идете! - the icy hill provided no * на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах - to keep one's * прочно держаться на ногах, устоять - to lose one's * поскользнуться, оступиться, потерять точку опоры - he lost his * and fell он оступился и упал - to gain a * обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве (тк. в ед. ч.) положение - to obtain a * in society завоевать прочное положение в обществе - to effect a * приобрести положение в обществе - to keep one's * сохранить свое положение - to lose one's * потерять свое положение взаимоотношения - to be on a friendly * with smb. находиться в дружеских отношениях с кем-л. - to be on a /one, an equal/ * быть на равной ноге;
находиться в равных условиях материал для вязки носка и пятки чулка итог (столбца цифр) фундамент, основание, опора площадь соприкосновения > to put on a war * привести в состояние боевой готовности;
поставить на военные рельсы > to pay (for) one's * внести свою долю /свой пай/;
поставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.) to pay (for) one's ~ разг. поставить магарыч;
to be on a friendly ~ (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) control ~ вчт. служебная управляющая постинформация footing pres. p. от foot ~ итог, сумма столбца цифр ~ итог (столбца цифр) ~ опора для ноги;
to lose one's footing поскользнуться, оступиться ~ основание, фундамент, опора ~ положение ~ прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.) ;
to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе ~ вчт. служебная постинформация ~ точка опоры ~ устойчивое положение ~ прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.) ;
to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе ~ опора для ноги;
to lose one's footing поскользнуться, оступиться on equal ~ на равной основе on equal ~ на равных условиях page ~ вчт. служебная информация в конце страницы to pay (for) one's ~ разг. поставить магарыч;
to be on a friendly ~ (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) to pay (for) one's ~ разг. сделать вступительный взнос( в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) to put on a war ~ приводить в боевую готовность;
переводить на военное положение report ~ вчт. суммарные данные в конце отчета
См. также в других словарях:
быть на дружеской ноге — быть приятелями, водил дружбу, водил компанию, приятельствовать, быть друзьями, быть на короткой ноге, быть товарищами, быть в товарищеских отношениях, быть в дружбе, дружить, дружиться, быть в приятельских отношениях, быть в коротких отношениях … Словарь синонимов
быть на дружеской ноге — Быть на дружеской (короткой) ноге/ с кем. Быть в дружеских, коротких отношениях … Словарь многих выражений
НА ДРУЖЕСКОЙ НОГЕ — кто быть; держаться В близких, личностно доверительных отношениях. Иногда подразумеваются неоправданно фамильярные отношения. Имеется в виду, что лицо (Х) находится в приятельских отношениях с другим лицом (Y), чувствует себя своим в общении с… … Фразеологический словарь русского языка
быть в близких отношениях — быть друзьями, состоять в любовной связи, быть в любовной связи, быть на короткой ноге, состоять в интимных отношениях, быть в приятельских отношениях, быть в дружбе, быть в связи, быть в дружеских отношениях, быть товарищами, быть приятелями,… … Словарь синонимов
быть накоротке — водил дружбу, быть в дружбе, дружить, дружиться, быть в близких отношениях, быть приятелями, быть на короткой ноге, водиться, быть в дружеских отношениях, быть в товарищеских отношениях, водил компанию, быть в коротких отношениях, быть друзьями,… … Словарь синонимов
быть друзьями — См … Словарь синонимов
НА КОРОТКОЙ НОГЕ — кто быть; держаться В близких, личностно доверительных отношениях. Иногда подразумеваются неоправданно фамильярные отношения. Имеется в виду, что лицо (Х) находится в приятельских отношениях с другим лицом (Y), чувствует себя своим в общении с… … Фразеологический словарь русского языка
дружить — Водить дружбу, ладить, быть на короткой ноге, дружиться (подружиться), якшаться, сближаться, сводить дружбу, брататься (побрататься), кумиться (покумиться), связываться, знакомиться, снюхаться, спознаться, панибратствовать, водить хлеб соль.… … Словарь синонимов
нога — и/, вин.; но/гу; мн. но/ги, дат. нога/м; ж. см. тж. в ногах, вверх ногами, на ногах, ни ногой, нога за ногу, левой ногой … Словарь многих выражений
водиться — Знаться, сообщаться, связываться, водить хлеб соль, иметь дело (сношения) с кем. Знахарка девке: . Некр. Вы для нас уж больно честны, где нам с вами общество водить? Тург. Вращаться в хорошем обществе. .. Ср … Словарь синонимов
приятельствовать — дружить, были приятелями, были товарищами, быть в приятельских отношениях, быть на дружеской ноге, быть в товарищеских отношениях, водил компанию, водиться, были друзьями, водил дружбу, быть в дружбе, быть в коротких отношениях, быть в дружеских… … Словарь синонимов